Constitution of the Third Republic of Vietnam-Part I
President Dao's Speech on Father's Day June 19-2016
June 19th, 2016
Good Afternoon Ladies, Gentlemen, Distinguished Guests and members of the military;
Today is Father’s Day so I want to take this moment to thank and welcome every one of you, all the fathers and their families to this informative luncheon. June 19th is also a very important holiday of remembrance in the history of the citizens of Vietnam. This is also the day in 1965 that the Republic of Vietnam Armed Forces (ARVN) officially took responsibility for the protection and governance of the people of Vietnam. In Memory of Rear Admiral Howard Lyman Collins, my brother in law Howard Collins and to commemmorate the Republic of Vietnam Veterans and Allies, especcially US Navy’s, POW/MIA.
During Father's Day holiday today, we would like to pay tribute to the Unknown Soldier, the grandfather, father, brother and children, the grandchildren. Especially 58.209 great US soldiers and 316.000 South Vietnamese army, who sacrificed to protect freedom, protect fellow Vietnam escape the persecution, murder of communists.
As General Douglas MacArthur famously said in his Farwell address to the Cadets of West point, “Old Soldiers never die, they just fade away”. Sacrifice and the fight that their resilience has become immortal, turned ARVN and Allied became the pride of many generations. The indomitable spirit of the ARVN and Allied would be the sunlight in order to dispel the specter of crime and completely destroy the communist regime in Vietnam homeland. Please stand and take a minutes for silence prayer and meditation at this time.
(Please be seated).
Despite the sacrifice, but the soldiers never die. Their souls are always with us, will help us become more powerful, indomitable to protect national security against communism, terrorism and maintain peace worldwide. Their deeds of heroism and self sacrifice live on in our memories and in our hearts and minds. Their souls are with us to help strengthen us and make us more determined to protect our people against communism, terrorism and tyranny. We will always remember the kind heart of the American people and the US government. In return, we will continue to work hard, study well and devote all of our skills and talent to protect, support the United States of America towards more wealth and strength, as our own country.
President John F. Kennedy once said: “Asks not of what your country can do for you, but what you can do for your country”. I am asking each and every one of you especially the young generation to join me in the peaceful struggle of taking back our beloved country. The young people of today are our future… you are the next generation to carry the torch that brings Hope, Peace and Freedom to Vietnam.
The Provisional National Government of Vietnam seeks peace, freedom and new democracy for all people especially the citizens suffering under communist oppression in our homeland. Now is the time for change in Vietnam. I would like to thank you personally to those who organized this beautiful event. This event reminds us of the dedication and sense of purpose we hold for our armed forces. I pray that all people have freedom, peace, good health and fortune in the future. I hope you enjoy the menu and the information we share with you today.
GOD BLESS YOU ALL
Thank you
Quan Minh Dao
PRESIDENT DAO IS THE FOUNDER OF THE 3RD REPUBLIC OF VIETNAM
President ĐÀO participated in the New Year on Bolsa Avenue, city of Westminster, Orange County, California
US Government honors President Đào Minh Quân
President Dao Minh Quan was invited to San Diego to preside over the anniversary of the ARVN June 19, 2016
President Dao Minh Quan was invited to San Diego to preside over the anniversary of the ARVN 19/6 by daughters in law of Rear Admiral Howard Lyman Collins Thủ Tướng Đào Minh Quân chủ tọa lễ kỷ niệm ngày QLVNCH 19/6/2016
Huấn Từ của Thủ Tướng Đào Minh Quân ngày QLVNCH 19/6/2016 tại San Diego.
VIỆT NAM CỘNG HÒA
Chính Phủ Quốc Gia Việt Nam Lâm Thời
LẤY LẠI ĐẤT TỔ - KHÔNG LÀM KHỔ DÂN
PO BOX 2807, ANAHEIM, CA. 92814, USA
760-523-3011
Hải ngoại ngày 19/06/2016
Kính thưa đồng bào và quan khách Việt-Mỹ!
Thưa qúi Niên Trưởng, qúi Huynh Trưởng, qúi Chiến Hữu!
và các bạn thanh niên thiếu nữ Việt Nam thân mến!
Cách đây 51 năm, để ổn định tình hình đất nước, cố Trung Tướng NGUYỄN VĂN THIỆU, Chủ Tịch Ủy Ban Lãnh Đạo Quốc Gia, sau này là Tổng Thống Đệ Nhị VNCH đã ký sắc lệnh số 001/a/CT/LĐQG ngày 19/06/1965 để thành lập nội các. Đó là ngày Quân lực Việt Nam Cộng Hoà(QLVNCH) chính thức đứng ra nhận trách nhiệm với toàn dân để điều hành và quản trị quốc gia.
Nhưng 10 năm sau, Cộng quân đã xé nát Hiệp Định Paris do chúng ký kết, để tấn công cưỡng chiếm Nam Việt Nam ngày 30/04/1975.
Hôm nay, 19/06/2016, kỷ niệm lần thứ 51 ngày QLVNCH cũng là ngày Fatherday. Tôi là Đào Minh Quân, Trung Úy QLVNCH, đang nhận trọng nhiệm Thủ Tướng CPQGVNLT để đương đầu với tà quyền CS xin thay mặt tất cả qúi thành viên và toàn thể hội đồng Nội Các vinh dự chào đón đồng bào và quan khách để cùng nhau thắp nén tâm hương tưởng kính Anh Linh Chiến sĩ Đồng minh và QLVNCH đã hy sinh cho lý tưởng tự do, bảo vệ Tổ Quốc Việt Nam.
Đặc biệt, tôi tưởng nhớ đến Đô Đốc Howard Lyman Collins, là thân phụ của em rể tôi: Đại Tá Howard Collins, chồng bà Kim Collins, Đại Biểu CPQGVNLT tại thành phố San Diego và cũng là Trưởng Ban Tổ Chức ngày lễ hôm nay.
Tôi xin cám ơn Chính Phủ và nhân dân Hoa Kỳ, ông hạm trưởng Micheal Camac, Đại diện Đề Đốc Hạm Trưởng Kurt Jones, US Navy Commender, Phụ Tá Tư Lệnh Phó Chỉ Huy Chiến Lược Hải Quân Hoa Kỳ, bà Kathleen Charla, Phó Chủ tịch đặc trách Quốc Tế, đại diện Thị Trưởng San Diego, ông Mike Hasting, Cảnh Sát Trưởng San Diego, các Tướng Lãnh, quan khách Mỹ-Việt, đặc biệt là quân nhân các cấp của Hải Quân Hoa Kỳ đã thân hành đến đây hầu thắt chặt thêm tình đồng minh, mạnh mẽ hổ trợ cho công cuộc giải thể chế độ CS tại Việt Nam.
Một lần nữa, xin thay mặt những người Việt bị CS cướp nước, CPQGVNLT trân trọng bày tỏ lòng tri ân đến Chính Phủ và nhân dân Hoa Kỳ, cùng tất cả Đồng Minh của người Việt Nam trên toàn thế giới.
Trong ngày lễ FATHER’S DAY hôm nay, chúng ta hãy cùng vinh danh những người ông, người cha, người anh và các em, các cháu, đặc biệt là những Anh Hùng Vô Danh và 58,209 quân nhân Hoa Kỳ cùng với 316,000 chiến sĩ VNCH đã hy sinh bảo vệ Tự Do, che chở đồng bào Việt Nam thoát khỏi sự khủng bố, sát hại của Cộng quân. Dù đã nằm xuống, nhưng họ không bao giờ chết. Lòng hy sinh và sự chiến đấu kiên cường của họ đã trở thành bất tử, đã biến QLVNCH và Đồng Minh trở thành niềm tự hào của biết bao thế hệ.
Tinh thần anh dũng, bất khuất của QLVNCH và Đồng Minh sẽ mãi mãi là ánh thái dương để xua tan bóng ma tội ác, triệt hạ hoàn toàn chế độ CS trên quê hương Việt Nam. Linh hồn của họ luôn ở bên cạnh chúng ta để độ trì, phù trợ cho CPQGVNLT thêm vững mạnh, thành công trong quyết tâm LẤY LẠI ĐẤT TỔ – KHÔNG LÀM KHỔ DÂN.
Hiện nay quê hương thân yêu của chúng ta đang bị CS thống trị. Việt Cộng đã lộ nguyên hình là 1 đảng cướp phi nhân, vô đạo, làm tay sai cho bọn Tàu Cộng muốn thực hiện ý đồ xâm chiếm Việt Nam. Hoàng Sa, Trường Sa và nhiều quần đảo, đất đai của chúng ta đã bị lọt vào tay ngoại bang. Bọn đầu sỏ TC và VC đang khủng bố dân lành, đầu độc nhân sinh, cầm tù các nhà ái quốc, triệt hạ nhân tài, phá hủy kỷ cương, giềng mối, đạo đức chân chính của dân tộc Việt Nam, âm mưu biến nước ta thành 1 quận lỵ của Tàu Cộng.
Nhà thơ Hà Thúc Sinh có viết:
"Ở đây cơm áo co vòi lại
Chỉ biết mình thôi, không biết ai".
Ngục Sĩ Nguyễn Chí Thiện, người bị CS cầm tù 28 năm cũng đã bày tò:
“Vì ấu trĩ, vì thờ ơ ngu tối
Vì muốn an thân, vì tiếc máu xương
Cả nước phải qui về một mối
Một mối hận thù, một mối tang thương”.
Tổ Quốc đang lâm nguy, dân chúng đang bị CS đàn áp sống lầm than, thống khổ. Những người trai thế hệ, những hậu duệ anh hùng, quả cảm QLVNCH, những anh thư, hào kiệt, trí thức không thể khoanh tay đứng nhìn. Tôi kêu gọi mọi người, mọi giới, mọi thành phần quốc gia, dân tộc, mọi giai cấp và tất cả các tổ chức, đảng phái chính trị, xã hội trong cộng đồng Việt Nam trên khắp thế giới cùng tham gia chiến dịch KÝ ĐẠP MẶT TÊN VIỆT GIAN HỒ CHÍ MINH, để dứt khoát lập trường KHÔNG CHẤP NHẬN CS, mạnh mẽ dấn thân với CPQGVNLT giúp dân, cứu nước.
ĐÃ ĐẾN LÚC VIỆT NAM PHẢI THAY ĐỔI !
Tất cả Đồng Minh, toàn thể nhân loại yêu chuộng công lý và hòa bình sẽ nhập cuộc với chúng ta. Nhất định chúng ta phải đoàn kết cùng nhau giải thể cái gọi là “nhà nước” CHXHCNVN và triệt hạ hoàn toàn chế độ độc đảng CS đang thống trị dân ta.
Nguyện xin Đấng Tối Cao Trời Phật, Hồn Thiêng Sông Núi và Anh Linh Tử Sĩ luôn độ trì, ban cho chúng ta sức khoẻ, bình an, may mắn và tâm nguyện thành đạt.
Trân trọng kính chào
Đào Minh Quân
CHÍNH PHỦ HOA KỲ VINH DANH TỔNG THỐNG ĐÀO MINH QUÂN
HỘI ĐỒNG TAM ĐIỂM - SIÊU QUYỀN LỰC và những đại tài phiệt thế giới đến quận Cam để VINH DANH THỦ TƯỚNG ĐÀO MINH QUÂN trong ngày 30/04/2016 do Công Đức Ngài Tổng Thống lúc còn là Thủ Tướng, đã giúp 17 trại tỵ nạn cộng sản Đông Nam Á và lãnh đạo CPQGVNLT trong công cuộc giải thể tà quyền CSVN trên 25 năm nay. ĐÓ LÀ BÁO HIỆU NGÀY TÀN CỦA BỌN CSVN:
Resolution from State of California and City of Los Angeles to honor and recognize Presideng Dao Minh Quan on April 30, 2016 for his service and his persistent fighting over 30 years to bring freedom to Vietnam and its People, when he was Prime Minister of the PNG of VN.
King Gottwald ID's
Great Day !
Liam
I have a question for the organization, what email can I use to contact you?
Amego
CPQGLT ĐỆ TAM VNCH thực sự trở về lấy lại đất tổ không làm khổ dân nếu thành công mỹ mãn, đồng bào trong nước sẽ hân hoan đón chào, đặc biệt những người con VNCH ở miền Nam trước 75 họ luôn tri ân T.T
Minh Hỷ
Đệ nhất anh hùng của tổ quốc Việt Nam và cũng là vị cứu tinh cho dân tộc Việt Nam, đó là Ngài Tổng Thống ĐÀO MINH QUÂN. Kính chúc Ngài Tổng Thống và CPQGVNLT/ Đệ Tam VNCH diệt cộng thành công .
TUAN NGOC HO
please , give me address which where i can vote for DAO MINH QUAN , THANKS
Đinh văn lâm
Chúc TT, ĐÀO MINH QUÂN...sức khỏe,mã đấu thành công...ân trên luôn phù trợ cho ông và những người vinh danh cứu nước..
Ambassasdor Leo Emil Wanta
Welcome ....
Hoàng Trọng Đại
Chào Tổng thống ạh, hãy cứu cuộc đời của tôi. Xin ngài ngàn lần.
Victor Ngo
Tôi đã ký tên đạp mặt Hồ Mao và ủng hộ CPQGVNLT / nền đệ tam VNCH dưới sự lãnh trọng nhiệm của ngài Tổng Thống Đào Minh Quân đễ diệt tà quyền CSVN đễ mở ra một trang sử mới khai sinh lộ cho dân tộc VN
Đinh văn lâm
Tôi ủng hộ TT,ĐMQ CPQGVNLT